Je rédige et corrige vos textes que je peux dactylographier et mettre en page. Tous types de textes, mémoires, thèses, courriers, rapports, publicités, folders, cartes de visite etc. Grâce à mon excellente qualité rédactionnelle et mon orthographe irréprochable, vous aurez un document impeccable.
Bonjour à tous, Je m'appelle Cassandre, j'ai 24 ans et je viens de finir mes études en Ingénieur de Gestion à Bruxelles. Et en attendant de me lancer dans de nouvelles aventures, j'ai un peu de temps... C'est l'occasion pour moi de vous proposer mes services ! Je suis une personne dynamique et motivée donc n'hésitez pas à faire appel à moi :-)
Je suis un traducteur agréé par le ministère des Affaires étrangères espagnol pour la combinaison de langues Anglais-Espagnol. Je propose un service rapide et professionnel de traduction de documents officiels, mais également de traductions générales, ainsi que de sujets techniques tels que l'informatique.
Hello! :) Etudiante en 1ere année dans le paramédical, j'adore lire en anglais, regarder des séries en version originale et traduire les chansons que j'entends. La littérature anglaise dans un fauteuil est vraiment parfaite à l'heure du thé! ;) La traduction est un art de nuances et d'images à traduire. J'espère vous être utile pour traduire ou retranscrire vos paroles. :) See you soon :)
Ma langue maternelle est le français, mais je parle également néerlandais depuis toujours. J'adore traduire et interpréter, car les langues sont une véritable passion pour moi. Aujourd'hui, je suis freelance et je cherche des clients qui pourront bénéficier de mes compétences et de mon dynamisme. Traduction : NL>FR et EN>FR Interprétation : NL><FR et EN>FR
Je rédige des requête à introduire au Tribunal, des mise en demeure pour vos fournisseurs ou propriétaires,... Je traduis la lettre d'un avocat que vous avez reçue en anglais/néerlandais (voire espagnol et italien) vers le français. Je transforme le vocabulaire juridique en vocabulaire compréhensible afin de vous défendre au mieux et de comprendre ce qui est en jeu pour vous. L'aide est ponctuelle et ne peut pas s'apparenter à la représentation d'un avocat.
Diplômée en Langues et Littératures Modernes à l'ULB en 2011, j'ai appris à écrire et analyser des textes en profondeur. J'ai un œil pour les structures bien faites et les mots corrects. Je suis également un grande lectrice ce qui m'aide encore plus à avoir un sens aigu des textes bien formés.
Ayant étudié en Angleterre lors de mes études de Master, j'y ai appris comment proprement m'exprimer et rédiger en anglais. Si vous avez besoin d'un traduction, d'une relecture critique ou autre, n'hésitez pas!
Spécialisé dans la communication web, je vous propose la création de vos textes pour vos publication. Il est indispensable de donner envie par les mots tout comme par les photos afin de mettre en avant vos produits. Au plaisir de collaborer avec vous.
Ayant séjourné à plusieurs reprises en Allemagne, boursière du Goethe-Institut, je suis diplômée de cet institut et dispose également du certificat d'Etat français de réviseur-correcteur délivré à Paris. Je suis précise avec le goût du détail. Avec déjà une première expérience de traduction pour l'édition, mon but est de transcrire de manière fluide les nuances du texte original.
Professional Translations and creation of articles and marketing texts English<->German. Profound knowledge of economics/business vocabulary as well as politics. Translation of websites, mail correspondence, and articles. No matter if you need news on a specific subject, a booklet to an event or your company, advertisement texts or instruction sheets, I have the right offer for you.
Bonjour, je suis un étudiant en Marketing de 23 ans je parle le français et l'arabe(classique) parfaitement et un bon niveau en anglais , je suis un débrouillard et sérieux
Étudiante en interprétation au l’ULB. Je suis bilingue et français et en anglais (langue maternelle) et grâce à mes études, j’ai appris à bien traduire un texte en français/anglais.
Ayant fait des études supérieures littéraires je peux vous aider pour des traductions et des rédactions plus ou moins longs. Je peux aussi corriger des oeuvres.
*Sur base des avis des clients précédents, choisissez librement l'offre de prix (tarif horaire) qui vous convient le mieux.
Ils recommandent ListMinut ...
Soutien administratif
“ La rapidité à laquelle j'ai reçu des candidatures étaient impressionnantes. Votre réseau est achalandé. Votre site est super bien fait. Peut-être rajouter des compétences en matières administratives, donner plus ... ”
Marco recommande Xavier
Recherche: interprète professionnelle/tolk Français <> Néerlandais, pour nos rendez-vous chez la psychologue concerne une adoption.
“ Je vient de découvrir l'application avec une première expérience/projet et je peux dire que c'est magnifique et serviable! Une application très intéressant qui aide à nous diriger vers les bonnes personnes selon les... ”
Sébastien recommande Laurence
Traduction texte "français vers anglais"
“ - Réactions des prestataires rapides - Inscription aisée - Première expérience positive. A voir pour la suite ... ”
Martine recommande Stéphanie