Je corrige tous textes et travaux (mémoires, etc.) en français du point de vue orthographique et syntaxique. Je rédige tous types de documents, et les mets en page. Je puis traduire du néerlandais vers le français. Assistante de direction très expérimentée, j'ai l'habitude de la rédaction de procès-verbaux, contrats, courriers commerciaux et autres, notamment dans le domaine de la gestion des ressources humaines. Je suis motorisée, et équipée informatiquement.
Ai fait 8 années d'étude, dont un bachelier à l'Australian National University (Canberra), un autre bachelier et master à l'Institut Libre Marie Haps (Bxl). Mes langues maternelles sont l'anglais (USA et UK) et le français d'où mon petit plus :-) ! J'adore la traduction, qui est une véritable passion pour moi... j'ai déjà plusieurs années d'expérience. N'hésitez pas à consulter mon profil Linkedin pour en apprendre plus sur moi. Mes prix varient et sont super flex.
Bonjour à tous, Je m'appelle Cassandre, j'ai 24 ans et je viens de finir mes études en Ingénieur de Gestion à Bruxelles. Et en attendant de me lancer dans de nouvelles aventures, j'ai un peu de temps... C'est l'occasion pour moi de vous proposer mes services ! Je suis une personne dynamique et motivée donc n'hésitez pas à faire appel à moi :-)
J'aime pratiquer les langues étrangères que la vie m'a permis d'apprendre. J'utilise occasionnellement cette faculté pour traduire mon travail dans le cadre de projets. J'ai fait toute ma carrière (35 années) chez (aujourd'hui) BNP Paribas Fortis, dont de nombreuses années en tant que cadre de direction. Pensionné, je jouis d'une relativement grande disponibilité pour les travaux qui me seraient confiés. A bientôt ? Tot ziens ? See you soon ? ¿ Hasta pronto ?
Je peux vous assister dans toute matière administrative dans les 3 langues. Je connais bien les arcanes administrative et vos droits et obligation. Grande expérience dans les contrats, je suis également un expert financier
Titulaire d'un bachelier en traduction et interprétation, je travaille depuis 2 ans pour deux entreprises allemandes, j'ai déjà fait de la traduction et rédaction pour une université espagnole, de la correction et des prestations d'interprètes. Ma langue maternelle est le français, je suis diplômée en anglais et allemand que je maîtrise, je parle couramment espagnol et italien. J'ai un niveau débutant en néerlandais. Très mobile à Uccle et dans les environs.
Een site vertalen? Een brief vertalen? Hulp bij een Frans of Engels gesprek? Ik help u graag... ik kan bij u thuis of op kantoor langskomen of indien mogelijk stuurt u mij uw tekst digitaal door en stuur ik u een vertaling retour. Neem vrijblijvend contact op, dan bespreken wij uw noden en hoe ik u kan bijstaan. Geen tijd, geen inspiratie, dure offertes gekregen? Een eigen site hoeft helemaal niet zo duur te zijn! U kan bij mij terecht voor het ontwerp en lanceren
Ik heb een diploma leerkracht lager onderwijs en van het buitengewoon onderwijs. Ik ben iemand die zelf graag schrijft en met Nederlandse taal bezig is. Graag help ik anderen met hen hierin te begeleiden.
Parfaite bilingue FR/NL, j'ai grandi dans une famille bilingue, fait mes études en français et ensuite toujours travaillé dans les 2 langues. J'ai eu l'occasion de réaliser de nombreux travaux de rédaction et traduction NL/FR dans mon cadre professionnel mais aussi pour des amis. N'hésitez pas à me contacter, je me ferai un plaisir de vous soutenir dans vos projets et travaux!
J'ai étudié la traduction pendant 2 ans à Marie Haps. De plus, je suis trilingue en anglais, français et néerlandais.. J'ai déjà effectué des traductions et j'ai toujours eu un retour, un feedback très positif... A bientôt!
D'une famille de culture très diversifiée et de nationalité allemande et néerlandaise, je parle parfaitement l'allemand et le français. Par cela, s'ajoute le néerlandais et l'anglais (capacité professionnelle complète). Je suis très à l'aise avec ces différentes langues. Je suis motorisé et j'ai des disponibilités très flexibles !
Diplômée en traduction et communication multilingue, je suis passionnée par les langues. Etant trilingue, j'ai accompli énormément de traductions pour le bureau d'études où je travaillais auparavant. Je suis une personne sérieuse, ponctuelle et j'accompli mon travail avec qualité.
Vous pouvez me confier en toute confiance la rédaction de divers documents. Je prendrai soin de rédiger dans un langage adapté et correct, avec une orthographe impeccable ! Possible également en Anglais (et traduction du Néerlandais vers le Français).
Diplômée en information et communication de l'Université Libre de Bruxelles, je comprends et parle couramment l'anglais et le néerlandais. Je pourrai donc sans problème traduire et rédiger en français à partir de ces deux langues. Je suis disponible régulièrement en après-midi et en soirée, n'hésitez donc pas à me contacter !
Les prestations de nos traducteurs néerlandais ont été évaluées en moyenne à 4.89/5 par 141 clients
*Sur base des avis des clients précédents, choisissez librement l'offre de prix (tarif horaire) qui vous convient le mieux.
Ils recommandent ListMinut ...
Asssitance pour math et physique - Secondaire
“ Choix d'une gamme de services assez diversifiée. Tarifs assez intéressants. ”
Marco recommande Xavier
Aide math 5e secondaire
“ Premier essai d'une idée originale. Inviter les candidats a bien exprimer leurs capacités, type de service, expériences ”
Sébastien recommande Louis
francais pour 2 adultes
“ I just used it for the first time and everything went smoothly. Very happy with the first experience. ”
Martine recommande Bouchra
Aide UNION BELGE foot - Traduction fR vers nl - Traduction Néerlandais-Français - traduire un site en néerlandais - Appeler en néerlandais - Traduction et mise en forme de mon cv - Correction d'un travail en Néerlandais (assez rapide) - assistant(e) événementiel FR/NL - Cours & Assistance - Rédacteur et Traducteur : Néerlandais - Traduction lors d’une réunion - Traduction vers NL d'un document sur les "bonnes pratiques de la présence en ligne" - TFE en néerlandais - traduction courrier à l'administration fiscale - j'aurai besoin d'un traducteur français/néerlandais pour faire une demande de cohabitation légale à la maison commu - traducteur - Aide à la rédaction - Aide à la rédaction - Aide à la rédaction - Traduction neerlandais lors d une visite a l ecole - Aide à la rédaction - Traduction français néerlandais - un devis pour traduire un dialecte flamant an fr - Urgent cherche Interprète/Traducteur - Aide à la rédaction - URGENT Traducteur Néerlandais - Aide à la rédaction - Aide à la rédaction - Aide à la rédaction - Traduction d'un texte FR vers le NL (1 page) - Aide à la rédaction - Aide à la rédaction - Aide à la rédaction - Traduction juridique - Traduction français - néerlandais - Aide à la rédaction - URGENT: Traduction document fr -> nl - Aide à la rédaction - Aide à la rédaction - Aide à la rédaction - Aide à la rédaction - Traduction Folder en Néerlandais et Anglais - Aide à la rédaction - Traduction petit texte en néerlandais - traduction anglais vers néerlandais - Traduction d'une offre d'emploi - Traduction conditions générales - Aide à la rédaction - traduction anglais vers néerlandais - Traduction de sous-titres FR > EN + NL - Traduction anglais néerlandais - Traduction 3 pages A4 de l'anglais vers le néerlandais - Traduction petit texte en néerlandais - Aide à la rédaction - Rédacteur et Traducteur - Français à Mont-saint-guibert (1435) - Rédacteur et Traducteur - Néerlandais à Lillois-witterzée (1428)
Il vous suffit d’introduire une demande. Les prestataires disponibles de votre région seront avertis et pourront alors postuler à votre demande !