Ayant travaillé 4 années comme correcteur et éditeur pour une revue de philosophie et théologie, lisant beaucoup de littérature, d'Histoire et de philosophie, ayant l'habitude d'écrire des lettres en tout genre, je peux aider quiconque a besoin d'écrire une lettre de motivation pour un emploi ou de rédiger un document d'étude, une thèse, un roman, etc....
Parlant moi même couramment l'anglais, je suis en fait la relation publique d'un bureau de traduction. Pour tous les langues, un niveau de C2 est atteint. N'hésitez pas à faire appel à leur service. Pour un projet ou lorsque la quantité est conséquente, un tarif forfaitaire est appliqué.
Ecrivaine publique, et correctrice depuis 10 ans pour une section scientifique de l'ULB, passionnée de belle écriture, je peux vous aider également dans la rédaction de vos exposés, conférences, mémoires de fin d'année, courriers administratifs, et textes divers. Je suis également disponible en soirée et les week-end. Je peux me déplacer ou vous recevoir.
Je corrige tous textes et travaux (mémoires, etc.) en français du point de vue orthographique et syntaxique. Je rédige tous types de documents, et les mets en page. Je puis traduire du néerlandais vers le français. Assistante de direction très expérimentée, j'ai l'habitude de la rédaction de procès-verbaux, contrats, courriers commerciaux et autres, notamment dans le domaine de la gestion des ressources humaines. Je suis motorisée, et équipée informatiquement.
Je peux vous aider pour tout ce qui s'agit de correction de textes en français et en anglais, au niveau de la grammaire et de l'orthographe ou pour trouver la meilleure formulation.possible. Je peux également me charger de traduire des textes de l'une vers l'autre ou inversement ;)
Ma langue maternelle est Portugais Brésilien et j'ai un haut niveau dans la langue Portugaise. Mon expérience avec la recherche scientifique me permettent de comprendre plusieurs langues - Espagnol, Anglais et Français. Je peux les relire, les traduire et les écrire en Portugais avec une grammaire correcte et un vocabulaire étendu. Je peux aussi enseigner le Portugais et aider à la conversation.
Diplômée en Langues et Lettres romanes à l'Université de Liège, j'ai une grande expérience dans le domaine de la relecture de mémoires et autres travaux. Aussi, je peux vous aider à rédiger et à traduire tous genres de textes.
En tant que juriste spécialisé en droit européen et international, public et privé, j'ai des très bonnes connaissances linguistiques, notamment en anglais, français et espagnol. Si vous avez besoin des rédactions, des traductions, des conseils juridiques ou bien des cours particuliers, je suis la bonne personne. Je possède plusieurs expériences interculturelles au niveau personnel et professionnel.
Bonjour, je propose mon aide dans la relecture et la correction de vos travaux en secondaire en français. J'ai déjà fait cela plusieurs fois et je le fais avec plaisir. J'ai moi-même un bachelier en psychologie et je termine à présent un bachelier en psychomotricité, j'ai donc l'habitude des travaux à rendre ;)
Doctorant à l'Université catholique de Louvain, j'ai commencé à corriger régulièrement des mémoires et travaux divers en 2016. Si vous recherchez un relecteur pour les travaux scolaires de vos enfants (secondaire supérieur) ou pour vos travaux universitaires (mémoires, TD), je me propose de relire vos productions écrites en langue française ou anglaise.
Mon expérience fait que l'on m'a régulièrement sollicitée pour des relectures de documents rédigés en français : travaux de fin d'étude ou documents commerciaux , je suis efficace et très rapide. Si vous souhaitez que les documents que vous avez rédigés soient vérifiés tant pour l'orthographe que pour la grammaire, je suis à votre disposition. N'hésitez pas à me contacter pour en discuter.
J'ai été enseignant pendant 30 ans et je travaille actuellement en organisation de jeunesse où l'une de mes tâches consiste justement à vérifier tous les textes sortants. Sans mentir, rien ne m'échappe!
* 1 an et demi d'expérience en tant que rédactrice de contenu * au moins 3 ans d'expérience en tant que correctrice (travaux universitaires ( * passionnée d'écriture tous formats confondus : nouvelles, blogs etc.
Je suis expert en Italien, Français et Anglais et je peut traduire entre ce trois langues sans problème. Je me mis a disposition de la Belgique dans la lutte contre le COVID-19
*Sur base des avis des clients précédents, choisissez librement l'offre de prix (tarif horaire) qui vous convient le mieux.
Ils recommandent ListMinut ...
Soutien administratif
“ La rapidité à laquelle j'ai reçu des candidatures étaient impressionnantes. Votre réseau est achalandé. Votre site est super bien fait. Peut-être rajouter des compétences en matières administratives, donner plus ... ”
Marco recommande Xavier
Recherche: interprète professionnelle/tolk Français <> Néerlandais, pour nos rendez-vous chez la psychologue concerne une adoption.
“ Je vient de découvrir l'application avec une première expérience/projet et je peux dire que c'est magnifique et serviable! Une application très intéressant qui aide à nous diriger vers les bonnes personnes selon les... ”
Sébastien recommande Laurence
cours d'anglais
“ Ma première expérience avec Listminut et j'ai trouvé exactement ce que je cherchais ! En cas d'autres besoins, je repasserai sans hésiter par eux ! Je recommande vivement ! ”
Martine recommande Stéphanie
Aide rédaction mémoire de communication - Rédiger sur base de dictées en français et traduire en anglais - Correction d'un text anglais - Cherche italophone pour corriger un travail écrit! - Travail en art